# 38515

WILLIAMS, Samuel Wells (1812-1884)

A Chinese commercial guide, consisting of a collection of details and regulations respecting foreign trade with China, sailing directions, tables &c.

$8,500.00 AUD

  • Ask a question

Canton : printed at the office of the Chinese Repository, 1856. Fourth edition, revised and enlarged. Octavo, half crushed morocco over marbled boards, spine gilt ruled in compartments with contrasting morocco title label lettered in gilt; speckled edges; pp viii; 376; text in English and Chinese, large folding map with hand colouring, Map of the Chinese empire, compiled from native & foreign authorities (S. Wells Williams, 1847), engravings of currency; a fine copy.

The American Presbyterian missionary and linguist Samuel Wells Williams arrived in China in 1833 as supervisor of the printing press of the American Board of Commissioners for Foreign Missions at Canton. He later served as editor of The Chinese Repository; collaborated with Bridgman on the Chinese Chrestomathy in the Canton Dialect (1842); assisted Walter Medhurst in completing his English-Chinese Dictionary (1848); served as Secretary of the United States Legation to China (from 1855); wrote A tonic Dictionary of the Chinese Language in the Canton dialect (1856); played a key role in the negotiation of the Treaty of Tientsin, which ensured toleration of both Chinese and foreign Christians; and, on his return to America, was appointed the first Professor of Chinese language and literature in the United States at Yale.

The first edition of A Chinese commercial guide was published in 1834 by the author, John R. Morrison. The second and third editions, published in 1844 and 1848 with Morrison’s name appearing on the title page, were largely rewritten by Samuel Wells Williams. The revisions were so extensive that with the fourth edition Morrison’s name was dropped and William’s name appears on the title page as author.