Linguistics

  • # 42373

    COLLADO, Diego (d. 1638 or 1641)

    Dictionarium sive thesauri linguae Iaponicae compendium …

    Romae typis & impensis Sacr. Congr. de Prop. Fide, MDCXXXII [1632]; [bound with] Ars Grammaticae Iaponicae linguae … Romae typis & impensis Sacr. Congr. de Prop. Fide, MDCXXXII [1632]; [and bound with] Niffon no Cotōbani yô confesion, … [= modus confitendi et examinandi poenitentem Japonensem, formula suamet lingua Japonica … ] Romae typis & impensis Sacr. …

  • # 45806

    MILNE, William (1785-1822)

    Zhang Yuan liang you xiang lun [Dialogues between Zhang and Yuan, Two Friends]

    Singapore : Jian xia shu yuan [American Board Mission Press], Daoguang 16 [1836]. Octavo (240 x 135 mm), xylographically printed in Chinese on rice paper, [42] double leaves, bound with the original yellow upper wrapper into early plain paper wrappers (lightly foxed) with nineteenth-century annotation to front ‘The Two Friends, A Dialogue on the Christian …

  • # 44472

    MATHEW, John

    Eaglehawk and crow : a study of the Australian Aborigines, including an inquiry into their origin and a survey of Australian languages.

    London : David Nutt ; Melbourne : Melville, Mullen and Slade, 1899. First edition. Octavo (240 x 160 mm), original maroon cloth over boards with gilt lettering to spine (bright and unrubbed); pp.xvi; 288; illustrated with [5] leaves of plates and a folding colour linguistic map; internally superb, a very fine example of the scarce …

  • # 44772

    LOWENSTEIN, Wendy

    Shocking, shocking, shocking. The improper play rhymes of Australian children (signed copy)

    Prahran, Melbourne : Fish and Chip Press, 1974. Foolscap folio, hand-painted and stencilled wrappers, pp. 48 printed roneo, signed by the author inside upper wrapper. Australian Folklore Occasional Paper No. 5. Colophon and illustration by Ron Edwards. A fascinating insight into colloquial Australian playground nursery rhymes in the twentieth century. Scarce. Shocking, shocking, shocking. A …

  • # 44674

    NAPURRULA, Charlotte Phillipus; TJAPANGATI, Thomas Stevens (illustrator)

    [PINTUPI-LURITJA LANGUAGE] Yara waṉampitjarra

    / Charlotte Phillipus Napurrulala yara wakanu ; Thomas Stevenslu piitju tjuta wakanu. Alice Springs, N.T. : Papunya Literature Production Centre, 1984. First edition. Quarto (275 x 205 mm), stapled pictorial wrappers, [16] pp. text in Pintupi-Luritja with English translation, with 7 full-page colour illustrations; light foxing to first and last leaves, otherwise very good. Primer …

  • # 44837

    LISTER-TURNER, Rev. R.; CLARK, Rev. J.B. CHATTERTON, Percy (editor)

    A grammar of the Motu language of Papua.

    Sydney : A.H. Pettifer, Govt. Printer, [1946]. Second edition. Octavo (240 x 150 mm), publisher’s silver-lettered green cloth (lightly marked); 91 pp; internally excellent; bookplate of The Papuan Collection of Charles Fletcher (Melbourne) to front free-endpaper.

  • # 44463

    MATHEWS, R. H. (Robert Hamilton) (1841-1918)

    Languages of the Kamilaroi and other Aboriginal tribes of New South Wales.

    London : Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, 1903. “Reprinted from the Journal of the Anthropological Institute, Vol. XXXIII, July-December 1903”. Quarto (270 x 180 mm), publisher’s printed green wrappers (edges sunned, original owner’s name to front and first page of text), pp. 259-283; an excellent copy, bound in later limp morocco with silver …

  • # 42355

    TE AROHA PONO [COLENSO, William 1811-1899]

    [MAORI LANGUAGE] Ko te tuarua o nga pukapuka waki; hei wakakite atu i nga henga a te Hahi o Roma.

    Hopataone [Hobart Town] : He mea ta i te Perehi o te Watahaoha ratou ko nga teina [printed by R. S. Waterhouse and Brothers], 1840. Small octavo (180 x 110 mm), recent stitched marbled wrappers; pp. 24; text in Māori; first leaf with small perforation to top margin, a lightly creased top corner and some mild …

  • # 44505

    SCARBOROUGH, William (1841 - 1894)

    A collection of Chinese proverbs

    Translated and arranged by William Scarborough, Wesleyan Missionary, Hankow. With an introduction, notes, and copious index. Shanghai : American Presbyterian Mission Press, 1875. Octavo, lettered yellow cards, cloth spine (heavily worn, creased, mouse nibbling to lower corner), pp. xxxvi; 478. Text in English and Chinese. Scarce. ‘William Scarborough was a Wesleyan Methodict minister and missionary …

  • # 44432

    [NEW GUINEA; MISSIONS] Sivarai namo Mareko ia gwauraia. / (St. Mark in Police Motu).

    London, Canberra, Cape Town, Toronto, Wellington : The British & Foreign Bible Society, [1964]. First edition. Small octavo (180 x 123 mm), publisher’s pictorial stiff wrappers, staple bound, 56 pp, line-drawn illustrations, map; a very good copy; from The Papuan Collection of Charles Fletcher (Melbourne). ‘Hiri Motu, also known as Police Motu, Pidgin Motu, or just …

  • # 43952

    AUSTRALIA. COMMONWEALTH OFFICE OF EDUCATION. MORRIS, Katherine (illustrator)

    [ENGLISH LANGUAGE PRIMER FOR INDIGENOUS CHILDREN] Nari and Minala go to school.

    Sydney : A. H. Pettifer, Government Printer, [c.1950]. Series: The Bush Books, Book 4. Octavo (200 x 150 mm), original stapled pictorial wrappers (a little sunned at edges); 24 pp, illustrations throughout (some colour), inside wrappers with word lists; a very good example. ‘This book is the fourth of a series of six primers prepared …

  • # 43816

    [BARRY, Sir Redmond]

    Exposition Intercoloniale, 1866. Vocabulaire des dialectes des aborigenes de l’Australie.

    Melbourne : Masterman, Printer, Brunswick Street, Fitzroy, 1867. Octavo, original printed yellow wrappers (some chipping and foxing to the edges, lacking the lower wrapper), sewn, pp xiv, [2], 6 large format tables of vocabulary (each folding to 460 x 580 mm),the tables detached from the text block, which is perforated along the gutter. French language …

  • # 44022

    BAKER, Beatrice Shirley

    English and Tongan Conversation Book. Ko Tohi Lea Faka Bilitania Mo Faka-Toga

    Auckland : The Brett Printing and Publishing Company, 1918. Octavo, lettered cloth flush cut wrappers (lightly marked), pp. 24, text in English and Tongan.

  • # 43543

    Maker unknown.

    A Batak shaman’s calendar, “porhalaan”.

    [Northern Sumatra, twentieth century]. Comprised of twelve bamboo slats incised with Batak script, suspended by twine from a bone finial incised with shamanic symbols; dimensions 180 x 110 mm; intact, darkened patina overall. A Batak datu or shaman’s calendar, “porhalaan”, used not for determining the date but rather auspicious times for rituals. Each of the …

  • # 43436

    HENDERSON, Jim and Anne

    [NEW GUINEA] Languages of the Louisiade archipelago and environs

    Ukarumpa PNG : Summer Institute of Linguistics, 1974. “Reprinted from Workpapers in Papua New Guinea Languages, Volume 3″. Octavo, cloth-backed printed wrappers, pp. 39-62, with several maps; a good copy.

  • # 43434

    [NEW GUINEA; MISSIONS] Ane : hymn book in the Motu language of Papua.

    Rabaul, New Britain, Territory of New Guinea : Methodist Mission Press, 1960. Octavo (210 x 135 mm), original cloth backed printed stiff wrappers (sunned and marked), pp 80, [3 index]; title page with early owner’s name; contents clean. Motu (sometimes called Pure Motu or True Motu to distinguish it from Hiri Motu) is a Central Papuan Tip language …